Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it.
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
Sonnet 9: Translation to modern English
Is it because you fear to make a widow grieve, that you waste yourself in bachelorhood? Ah, if you should happen to die childless the world will mourn for you like a bereaved widow. The world will be your widow and weep profusely because you have left no copy of yourself behind, while an ordinary widow is able to keep her husband''s memory fresh by looking at her children. Whatever a money-waster spends just moves from one pocket to another and the world continues to enjoy it, but squandered beauty is lost to the world, and by not using it the user destroys it. There is no love for others in the heart of one who murders himself so shamelessly.