Playwright - Poem's and Sonnet's
By:

William Shakespeare

 

 



 

An image of William Shakespeare and his inner Family Circle - A Playwright - A Poet, and An Actor

 

Sonnet 20:

" A woman's face with nature's own hand painted... "



 

A woman's face with nature's own hand painted,

Hast thou the master mistress of my passion,

A woman's gentle heart but not acquainted

With shifting change as is false women's fashion,

An eye more bright than theirs, less false in rolling:

Gilding the object whereupon it gazeth,

A man in hue all hues in his controlling,

Which steals men's eyes and women's souls amazeth.

And for a woman wert thou first created,

Till nature as she wrought thee fell a – doting,

And by addition me of thee defeated,

By adding one thing to my purpose nothing.

But since she pricked thee out for women's pleasure,

Mine be thy love and thy love's use their treasure.

 



Sonnet 20: Translation to modern English

Your face is more beautiful than a woman's because it's been painted by nature and not artificially. You are both master and mistress of my passion. You have the gentle heart of a woman but without the fickleness characteristic of women. Your eyes, that light up the very object that they look on, are brighter than theirs but without their shallow flirtatiousness. You have all the best qualities a man could have. All other men look to you as a model: you catch the eye of men and you amaze women. Nature first intended you as a woman, but as she was making you, she fell madly in love with you and, by adding something, deprived me of you; by adding one thing she made you unattainable to me. But since she equipped you for the pleasure of women, let me have your love and them your body.

Modern English Translation from: No Sweat Shakespeare


Send us an E-Mail
Mail to: ceoorg@charter.net


D & L Robinson's Graphics Design Logo

~ This Web Site is owned and maintained by: ~ D & L Robinson's Graphics Design. ~