Three themes in one, which wondrous scope affords.
Fair, kind, and true, have often lived alone,
Which three till now, never kept seat in one.
Sonnet 105: Translation to modern English
Don't let anyone call my love idolatry nor say that I regard my beloved as an idol because all my songs and praises have been directed to one person and always will be. The one I love is kind today, will be kind tomorrow – forever wonderfully constant. And so, because my verse is confined to something that's permanently constant, it always expresses the same thing, never varying. All I write about is beauty, kindness and faithfulness. I write about the beautiful, kind and faithful in different variations, and that is how I expend my creativity – three themes in one, offering wonderful scope. Beauty, kindness and faithfulness are often found separately and have never been found in one person until now.